Anglicismos: equivalentes en español

Los anglicismos son palabras o expresiones originarias de la lengua inglesa. Se emplean con mucha frecuencia  en el idioma español  por la inexistencia de una palabra apropiada que traduzca un término o vocablo específico. O sea, que es un préstamo de léxico que nos ofrece ese idioma cuando el nuestro no lo posee.

anglicismos-equivalentes-en-espaniol

Algunos anglicismos y sus equivalentes en español

En la actualidad,  utilizamos una gran cantidad de anglicismos que ya  poseen sus equivalentes en el idioma español, por lo tanto, estamos en condiciones de reemplazarlos por nuestras propias expresiones y de esta manera evitar el empobrecimiento de nuestra lengua.

A continuación, os recomiendo sustituir los siguientes anglicismos por sus equivalentes en español:

  • pop-up : ventana emergente
  • wall : muro
  • mailing list : lista de envío
  • know-how : saber hacer
  • spam : correo no deseado , correo basura
  • webinar : seminario web
  • tablet : tableta
  • link : enlace, vínculo
  • smarphone : teléfono inteligente
  • backup : copia de seguridad
  • attachment : anexo

Para los que opten por mantener la voz inglesa, les recuerdo que lo apropiado es escribirla con guion y en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entre comillas.

Oficina Virtual Hoy ofrece el servicio profesional de Corrección de textos, Redacción de post y Traducción. Solicítalo enviando un mensaje a: redacción arroba oficinavirtualhoy.com.

Susana Fernández Capittini. Asistente virtual certificada

 

 

 

Si la información ha sido de tu agrado, compártela con tus contactos.

Deja un comentario

Puede usar estos HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>